1984年,金子美玲生前留下的三本手写童谣诗集出版了512部作品《金子美玲童谣全集》,震惊了日本文学界。正式收藏出版,立即引起关注,广泛传播,也震惊了每一个读诗的普通人。到目前为止,金子美玲的许多代表作都被收录在日本的小学汉语教科书中,其作品已被翻译成英语、法语、韩语等七种汉字,包括汉语。《朝着明亮的一面》于2007年在中国出版。
金子美玲,日本天才诗人,被世人遗忘了50年。
[img]668424[/img]
直到20世纪60年代,儿童文学研究者矢崎节夫在《日本童谣集》中读到金美玲的一首诗,他的心深深震惊,开始寻找她。16年后,我终于找到了美玲的弟弟,得到了三本手写的遗稿,共有512首诗,其中只有90首发表了。1984年,三卷《金美玲全集》问世。从那时起,作为一种“精神食物”,它被许多人静静地欣赏。
2005年,金子美玲的美诗被翻译成中文,并在网上传播。来自民间的网友,如草草天涯、小金莹,无私的翻译传播着金子美玲。读过它的人都觉得他们遇到了一个纯洁而完美的宝藏。
[img]668425[/img]
金子美玲很小就在继父的书店工作。她坐在书店里,整天沉浸在阅读中,很快开始尝试创作童诗。她的作品充满了华丽的幻想和晶莹剔透的语言。她在当时的日本诗坛被称为“超级明星”,在当时著名诗人西条80中被称为“童谣彗星”。然而,金子美玲的命运只有27年的坎坷,她的作品在她死后被遗忘了。
其作品《一个接一个》入选小学语文一年级第二册2017版第三课。
金美玲的作品有哪些?对后人有什么影响?