郑谢,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹、兰为长。曾任范县令,爱民如子。房间里没有贿赂,也没有案例。下班后,我经常和文人一起喝诗,最后忘记他们是官员。迁潍县,值岁荒,人相食。谢开仓救济,或者阻止,谢谢说:“这个时候,如果你申报,人们怎么能活下去呢?上面有谴责,我就让它走。”也就是说,发谷和人民一起生活了一万多人。上任之日,父母一路送他们去。
故事译文
郑燮(xiè),清乾隆元年科举进士号板桥擅长画竹和兰花。
曾经是范县的县长,爱人就像爱自己的孩子一样。家里没有贿赂,桌子上没有公文。
郑公经常在业余时间和文人一起喝酒唱诗,以至于有人忘了他是一个县的长官。(后来)调到潍县当官,恰逢上荒年,(到了)人吃人(到了)。
有人阻止他开官仓放粮救济灾民。
“到什么时候,如果向上申报,辗转反侧,人们怎么能活下去?”(如果)上面的问题下来,我一个人承担了罪过。”
(郑板桥)立即给老百姓送粮,救了几万人。
他离任时,潍县人民沿路相送。
郑板桥开仓济民的故事