台湾学者李敖曾写道:“现在人们称他的妻子为‘内人’。如果这位妻子是‘从良’,那就真是名副其实了。”原来。《教坊记》说:“妓女进入宜春院时,被称为内人。”
住在云南大理的自由作家。有《乱世标本:中国历史上的乱世人格症》《这个词,原来是这个意思》《这个词,原来有这样的人生经历》。
台湾著名学者李敖先生在1979年写的《从青年历史上看青年建筑》一文中说:“现在人们称他的妻子为‘内部人士’。如果这位妻子是‘好的’,那就是真的。原来唐朝叫妓女“内部人士”。《教室记》说:“妓女进入宜春医院,被称为每个人。”张胡的诗说:“内部人士已经唱过春莺,花下跳舞。”他们都是妓女。”
他还说:“当现代人把妻子介绍给别人是‘内人’时,无异于告诉别人他们是‘龟公’,是‘大茶壶’。当两个男人互相介绍自己的内人时,他们同时是两个“龟公”和两个“大茶壶”。三人四人,五人六人,自然依此类推,不在话下。古人把妓女‘以家用’作为这些玩笑。”按照李敖的意思去理解,这些向朋友介绍自己内心的男人,估计都要脸红了。
[img]816367[/img]
河北大学教授刘玉凯在《出口错误》一书中得出结论:“这样,现在有些人假装优雅地称他们的妻子为‘内部人士’,这真是一个大笑话!”
汉语词汇有一个演变的过程。唐朝把妓女称为“内人”真的很好,但最初的“内人”确实被用来称为他的妻妾。荀子·法律实践说:“曾子说:“外人之亲”、“内人”和“外人”对比,显然,“内人”指的是家庭。这就是“内人”的本义,妻子和妾也是家庭,因此,“内人”被用来指妻子和妾。
《礼记·檀弓下》载:“文伯之葬,敬姜根据自己的床不哭,说:‘过去我有斯子,我以为我会是贤人,但我没有尝过就是公室。现在,他死了,他的朋友和大臣都没有流鼻涕,但内部人士可以哭泣和失声。斯子也会比礼貌的丈夫更宽广。’"
敬姜是鲁国大夫文伯的母亲。文伯去世后,他的朋友和臣僚还没有痛哭流涕,他的“内人”倒放声大哭起来,敬姜因此判断儿子的生前一定比客人和朋友的礼貌要薄。郑玄注解释说:“内人,妻妾。《孔子家语·曲礼子夏问》中的记载更为直接:“公父文伯卒,其妻妾都会哭失声。“孔丛子·记义记载了敬姜的评价:“今死而内人从死者两人,若此,在长者薄,在妇人厚也。由此可见,“内人”的称谓最初是指妻妾。
虽然唐代有妓女是“内人”,但唐代也有妻子是“内人”。整首唐诗都记载了黄涛的《喜侯舍人蜀中新命三首(三)》,最后一句是:“内人不知道江淹的笔,却问当时不要早求。”黄涛称赞侯舍人的文采堪比南朝著名作家江淹,以至于妻子抱怨他为什么“当时不早求”。这里的“内人”是指妻子,而不是妓女。
即使在清朝,仍然用“内人”来称呼妻子。《清诗别裁集》中记载了吴嘉纪的《内生日》一诗:“潦倒丘园二十秋,亲炊葵藿慰余愁。绝无暇日临青镜,频过凶年到白头。荒凉的海门上有燕子,溪光像船一样摇晃着房子。不能卖酒相祝,依然回到向尔谋。“虽然生活艰苦,但夫妻感情深厚,描写感人。赵翼还有一首诗《观家人泡菜戏成四十韵》,其中吟诵道:“茹蔬贫宦习惯,蓄旨内人工。“旨”是一种美味的食物,这首诗赞扬了他的妻子擅长制作和储存美味的食物。
@ 把妻子称为“内人”一点也没有错,而且不仅仅是“假装优雅”,反而是古意盎然。
让现代人脸红的唐代妓女的名字竟然被称为[内人]