雍州咸阳人王方庆,周少司空石泉公褒曾孙也。它先自琅邪南度,居丹阳,是江左冠族。褒北迁入关,始家咸阳燕。父弘直,汉王元昌的朋友,猎无度,是一本书。元昌读书时突然停了下来。
方庆年十六,起家越王府参军。尝试就记室任希古受《史记》、《汉书》。方庆随后毕业,希古迁为太子舍人。永春中,累迁太仆少卿。天临朝,拜广州都督。昆仑每年乘船到广州地际南海与中国交市。老都督路元睿冒险其货,昆仑怀刃杀之。方庆在任几年,秋毫不犯。又管内诸州首领,旧多贪纵,百姓有诣府称冤,府官以先被首领参薪,未尝问。方庆乃集止府僚,绝其交往,首领纵暴者悉绳之,由国内清肃。那时议者以为有唐以来,治广州的人没有出方庆之右。
神功元年七月,清边道大总管建安王佑宜破契丹凯还,欲为月诣阙献俘。内史王及善以为将军入城,例如军乐,现在上孝明高皇帝忌月,请准备而不奏。方庆奏说:“臣按礼经,但有忌日,无忌月。晋穆帝纳后,用9月9日,康帝忌月,在那个时候持疑不定。礼官荀讷说:“礼只有忌日,无忌月。若有忌月,即有忌时,忌岁,益无理据。当时从迟所议。军乐是军容,与常不等,臣谓振作于事无嫌。“天从之。天品尝万安山玉泉寺,以山井危悬,欲御腰舆而上。方庆告诫道:“昔汉元帝尝祭庙,出便门,御楼船,光禄勋张猛奏说:‘乘船危,桥安。元帝是从桥,即前代旧事。今山路危险,石路狭窄,上瞻骇目,下视寒心,与建筑船相比,安全不等。陛下蒸父母,却怎么能践此畏涂?伏望停舆驻。“那天纳其言而止。
2年5月,长安下卒,送给了都督,并被称为贞。中宗即位,以宫僚为老,追礼官部尚书。方庆博学得很好,写了200多卷杂书。尤精的《三礼》,好人多来访。每一个奖励都是咸的,有典据,所以时人编次,叫“礼杂答问”。聚书很多,不减秘阁。至于图片,也有很多不同的书。诸子守不住自己的职业,死后寻也散亡。
《旧唐书王方庆传》
[img]376147[/img]
译文:
王方庆,咸阳人,前朝周少石泉公王褒的曾孙。原籍雍门望族,后南迁至丹阳左左。。王褒北迁入关后,他住在咸阳。他的父亲王宏志是汉王元昌的朋友。汉王不受控制地狩猎,所以他写了一封信,提出了自己的意见。袁昌看了看,立刻停下来,停止了狩猎。
十六岁时,王方庆被任命为越王府参军。曾向记室任希古学习《史记》、任希古升迁太子舍人,王方庆也因此终止了学业。唐高宗永春年中(683),王方庆任太仆少卿。武则天临朝当政时,王方庆官拜广州都督。广州位于南海之滨,每年都有马来人乘船运送珍珠等货物到中国做生意。老都督路元容贪图他们的货物,被马来人杀害。在王方庆任期间,秋毫无犯罪。此外,他管辖范围内的各州领导过去贪婪放纵,一些人向政府起诉不公正。官员们没有追查,因为他们先受到首领的贿赂。王方庆约束了府僚,切断了与各州领导人的私人交往,放纵残忍的领导人受到了法律的制裁。因此,这个国家安静而庄严。当时人们认为,唐以来治广州的官长没有人能超越王方庆。
神功元年(697)7月,清边道大总管建安王佑宜攻破契丹凯旋,想在7月上朝廷献俘。内史王和善认为,将军入城应该有军乐,但这个月是孝明高皇帝的禁忌月。只要他准备军乐而不演奏,王方庆就演奏道:“大臣查了礼经,只有禁忌日,没有禁忌月。金穆帝纳皇后,9月9日,这是金康帝的禁忌日。这时,他犹豫了一下,把它交给了太多的讨论。礼官荀讷说:“礼物只有禁忌日,没有禁忌月。如果有禁忌月,就会有禁忌时间和禁忌年龄,这就更没有理由了。当时皇帝听从荀讷的意见。军乐是军容,不能等同于常乐。大臣认为,演奏军乐对国家有振作起来,没有犯罪嫌疑。武则天听了他的意见。武则天曾到万安山玉泉寺,山路危险,准备用轿子抬起。王方庆提出意见“王方庆提出意见”:过去,汉元帝曾去祭庙,出便门,乘楼船,光禄勋张猛上奏道:‘乘船危险,走桥安全。元帝徒步走过。这是前代的旧事。今山路危险,石路狭窄,向上看令人震惊,向下看寒意,与建筑船相比,安全相等。陛下是所有人的父母。他怎么能走这个可怕的险道?看着陛下停止这一行动。武则天采纳了他的意见,停了下来。
长安二年(702)五月,王方庆去世,送兖州都督,死后贞。按照宫僚的例法,中宗即位,追礼官部尚书。王方庆博学多才,乐于描述,各种书籍有200多卷。他特别精通《三礼》,大多数讲究礼仪的人都向他请教。每一个奖励,他都有典据,当时人们把他说的“礼”汇编在一起,命名为“礼杂答问”。他家藏书多,不少于秘阁。至于图片,也有很多异本。但是他的后代没能守住他的家业,他死后不久书画就多死了。
【旧唐书·原文及翻译,王方庆,雍州咸阳人