“红紫”和“红紫”都是生活如火如荼的隐喻,那么为什么不用其他颜色来形容,而不是红紫呢?这与中国古代对颜色的定义和官服制度密切相关。
在中国古代,颜色分为正色和间色。正色是指青色、红色、黄色、白色和黑色五种纯色。间色是指发绀(红青色)、红(浅红)、(浅青色)、紫、黄(棕黄)五种正色混合而成的颜色。
[img]759691[/img]
正色和间色成了明贵贱的工具,根本不能混用。比如孔子曾经说过“红紫不以为猥亵服”,家里不能用红紫布做便服。
紫色作为一种间色,原本是一种卑贱的颜色,《释名·释采丝》:“紫色,瑕疵,非正色,五色瑕疵,以迷惑人。 但春秋第一霸主齐桓公偏偏喜欢紫色。
据《韩非子外储说左上》记载:“齐桓公服紫,一国服紫。是时候了,五素不能一紫。”俗话说,上有所好,下有所坏,以至于当时买不到五条生丝的紫布。
[img]759692[/img]
齐桓公非常担心这种现象,于是管仲劝他不要再穿紫衣了,“三天,国内莫衣紫也”。
然而,齐桓公创造的传统却流传下来,南北朝时期建立了五等官服制度:朱、紫、绯(深红色)、绿色和绿色。以唐代为例,三品以上穿紫色官服,四品深色,五品浅色,六品深绿色,七品浅绿色,八品深青色,九品浅青色。
[img]759693[/img]
武则天当政期间,一位名叫傅游艺的官员善于奉承。他一年四季自青而绿,朱而紫。白居易的名诗“江州司马青衬衫湿”,被贬的诗人只有穿“青衬衫”的资格。
“朱”是正色,“红”是间色,但随着时间的推移,人们用“红”代替“朱”,从“大红”到“大紫”,比喻官位升迁,“红紫”也是同样的意思。
在中国古代,颜色分为正色和间色