蔡燕,文姬,陈留县玉县(今河南省祁县)人,汉末三国才女,作家蔡勇的女儿。他博学多才,擅长文学、音乐和书法。他第一次嫁给了魏仲道,他的丈夫死后回家了。东汉末年,中原大乱诸侯分离,原本归降汉朝的南匈奴趁机叛乱。蔡文姬被匈奴左贤王绑架,生了两个孩子。曹操统一北方后,花了很多钱赎回并嫁给了董祭。
名人之女,第一任丈夫早逝
蔡文姬和西汉卓文君、唐朝上官婉儿、北宋李清照并被称为“中国古代四大才女”。蔡文姬的父亲是东汉大作家蔡勇。蔡勇精通音律,才华横溢。他是著名的学者胡光。除了通经史和善辞赋外,他还擅长书法、篆书和隶书,尤其是隶书。他一生中有一万多本书,晚年还有四千本书。
蔡文姬出生在一个藏书万卷的家庭,天生才华横溢。蔡文姬早年嫁给了卫仲道。卫仲道出生于河东大族。卫家是西汉将军卫青之后,也是一个著名的家庭。这段婚姻是合适的。不幸的是,卫仲道早逝,他们没有孩子,所以蔡燕回到了自己的家(汉朝的气氛更开放,没有寡妇)。
乱世流离,第二任丈夫匈奴左贤王
蔡勇早年拒绝朝廷征召,后来被征用为司徒,任河平长、郎中、议郎等职。他曾参与续写《东观汉记》和刻印西平石经。后来,他因犯罪被流放到朔方。经过几次曲折,他在江南避难了12年。董卓掌权时,崇拜蔡勇的才华,强迫蔡勇祭酒,于是蔡文姬跟随父亲来到洛阳。
公元190年,关东联军起兵请董。董卓强行迁都长安,放火烧洛阳城。200万人被西凉骑兵强行赶往长安,在路上被屠杀、踩踏、饿死。蔡文姬在《悲愤诗》中有“长驱西入关,危险而阻碍”的记载。还有关于肝脾腐烂的记载。
[img]116443[/img]
经过千辛万苦,蔡文姬从洛阳跟随父亲搬到长安,目睹了人间悲剧。然而,她悲惨的命运才刚刚开始。公元192年,王允在杀死董卓后骄傲自满。蔡勇曾为董卓的死叹息,于是将蔡勇下狱折磨致死。
然后发生了李珏和郭思的混乱。长安一片狼藉,几乎变成了废墟。没有父亲的庇护,乱世的悲剧可想而知。公元195年,南匈奴趁机叛乱抢劫。蔡燕被匈奴人带走了。匈奴人看到蔡燕有着非凡的气质,把他献给了左贤王。蔡燕在北方生活了12年,生了两个孩子。
回到中原,第三任丈夫董祭
建安11年(207年),曹操统一了中国北方,听说蔡文姬被绑架到匈奴。由于曹操一直热爱文学和书法,他经常与蔡燕的父亲蔡勇进行文学和书法交流。他们曾经是同一个王朝的官员,关系很好。曹操看到蔡勇没有孩子,用金碧从南匈奴赎回了蔡燕,并嫁给了蔡燕。
董祭和蔡文姬是曹操手下的屯田队长。后来,董祭犯了死罪。蔡燕去找曹操向董祭求情。当时,曹操正在招待名人,对满堂的客人说:“蔡勇的女儿在外面。今天让我们看看。”蔡燕头发发光着脚,磕头请罪。她说得很清楚,感到悲伤和悲伤。满堂的客人都被感动了。但曹操说:“但是降罪的文件已经发出去了。我该怎么办?”
蔡燕说:“你马厩里有成千上万的好马。有无数勇敢的士兵。你还吝啬一匹快马来拯救垂死的生命吗?”曹操终于被蔡文姬感动,原谅了董祭。蔡燕为丈夫董祭求情时,天气很冷。曹操看到蔡燕没有穿鞋,留着头发,就给了蔡燕头巾、鞋子和袜子。
曹操又问蔡燕:“听说你家有很多古籍,现在还能想起来吗?蔡燕说:“我父亲留给我的书有4000多卷,但战争流离失所,很少保存。现在我只能写400多篇。曹操说:“我派十个人陪妻子写下来,可以吗?蔡燕说:“男女受不亲,给我纸笔,我一个人写给你。于是蔡燕把自己写下来的古籍写给曹操,没有任何错误。
蔡文姬留给后人最著名的是《悲愤诗》,它描述了个人的不幸经历和痛苦经历,真实地再现了汉末动荡的社会面貌和广大人民的悲惨经历。全诗108句,共540字,字字血泪。它具有史诗的规模和悲剧气氛,具有深刻的社会意义和强烈的时代色彩。这首诗是中国文学史上文人创作的第一首自传体长篇五言叙事诗。
[img]116444[/img]
我简单摘录几段:
卓众来东下,金甲耀日光。平土人脆弱,来兵皆胡羌。
猎野围城,所向悉破亡。斩截无遗,尸体相互支撑拒绝。
马边悬男头,马后载妇女。长驱西入关,路险阻碍。
这一段说董卓入洛阳,残忍,残忍好杀,残忍人民(
马边悬着男头,马后载着女人)。后来关东联军起兵讨董,董卓放火烧洛阳,强迫人民迁都长安,路上伤势惨重。
边荒与华异,人俗少义理。地方多霜雪,胡风春夏起。
轻轻地吹着我的衣服,肃肃地进入我的耳朵。感觉时念念父母,哀叹无尽。
这一段是关于他们被匈奴人带走后的生活。匈奴人不知道正义和礼仪,生活条件非常困难。蔡文姬已经生活了12年,她的痛苦和羞辱可想而知。在最悲伤的时刻,很容易想到父母,但无助,只能叹息。
儿前抱着我的脖子,问母亲的欲望是什么。人们说母亲当去,怎么能回来还时。
阿母常仁慈,今何更不慈。我还没有成年,但我不在乎。
见此崩五内,恍惚生疯狂。当发复回疑时,用哭泣的手抚摸它。
这一段说的是,当我得知我将被迎回中原时,我的小儿子抱着我的脖子问:“妈妈,你要去哪里?人们说我妈妈会离开,还会回来吗?妈妈,你一直很善良。为什么我这么小就要离开我?”面对孩子们的询问,蔡文姬充满了痛苦和矛盾。如何放弃与孩子的亲情
为了复强视息,虽然生何聊赖。托命于新人,全心全意自励。
[img]116445[/img]
流离成卑鄙,往往害怕复捐。人生几何时,终年忧愁。
这一段意味着我挣扎着睁开眼睛,勉强活了下去。虽然我没有死,但我有什么希望?把命运寄托在再婚丈夫董祭身上,尽力鼓励自己努力生活。自从流离失所以来,他成了一个卑鄙的人,经常害怕丈夫放弃婚姻和抛弃婚姻。想想你能活多久,一年又一年地生活在悲伤中
蔡文姬不仅是《纽约时报》的见证人和旁观者,也是《纽约时报》的受害者和承受者。她个人的悲惨命运是整个时代的象征;她用独特而深刻的生活经历写的诗歌是对整个时代隐藏痛苦的表达。她的五言体代表诗《悲伤与愤怒的诗》,是一部由血泪凝聚而成的著名艺术作品,后来被唐人演绎成著名的古琴歌曲《胡佳十八拍》。
宁为太平犬,不为乱世人。我希望世界上所有的地方都不会有战争,任何时候都不会有战争。我希望每个人都能过上和平幸福的生活
蔡文姬的历史背景是什么?她一生中有几个丈夫