原文
齐威王、魏惠王(梁惠王)会田于郊。惠王说:“齐亦有宝吗?”威王说:“没有。惠王说:“寡人国虽小,仍有径寸之珠,照车前后各十二乘者。齐大国为什么没有宝?威王说:“寡人为宝者与王异。五臣有檀子,使守南城,楚人不敢为寇,泗上十二诸侯来朝。吴臣有盼子,使守高唐,赵人不敢东渔于河。有黔夫人,使守徐州,燕人祭北门,赵人祭西门,从者7000多人。五臣有一种首者,使备盗贼,道不拾遗。这四臣将照千里,难道不是十二乘哉!惠王有羞耻感。
译文
齐威王、魏惠王在野外约会狩猎。魏惠王问:“齐国也有什么宝贝吗?齐威王说:“没有。魏惠王说:“虽然我的国家很小,但仍有十颗直径超过1英寸的大珍珠,可以照亮十二辆车。以齐国为大,能没有宝贝吗?齐威王说:“我对宝宝的看法和你不一样。我的大臣中有一个檀子,派他守卫南城,楚国不敢来犯,泗水流域的十二个诸侯国都来朝贺。在我的大臣中,还有一个盼子,让他守高唐,赵国人怕不敢向东到黄河边钓鱼。我的官员中有一位黔夫,他被命令守卫徐州,燕国人在北门,赵国人在西门望空礼拜求福,随后投奔了7000多家。在我的大臣中,有一个种首,让他防备盗贼,于是出现了路不拾遗的太平景象。这四位大臣,光照千里,不仅仅是十二乘车!魏惠王听了面色很惭愧。
齐威王和魏惠王会田于郊是什么意思?