屏风云孔子“姓孔,子氏”,“世家”为“姓孔氏”。粗略地说,两者之间有重要的区别,但恐怕并非如此。众所周知,氏本自姓出,但西汉时期姓氏已混淆,司马迁才会说“姓孔氏”这样的话。这种描述实际上符合当时普遍以古氏为姓的情况。而且屏风写成“姓孔,子氏”,则完全不通。西汉人以氏为姓并不奇怪,但不可能同时将古姓倒过来降格为氏。分析这种语言造成错误的原因只有两种可能性:一种是孔子的祖先来自商人和商人的子姓。当然,可以说孔子的孔子和子姓在这里被误解了;第二,它最初与“家庭”相同。它被用作“姓孔子”。“孔子”一词非常常用,衍生出“子”一词。考虑到西汉时期的姓氏是实际的,而且之前没有任何文献,所以后者的可能性最大。王楚宁先生说:“孔子的姓氏和姓氏没有完全记录在各种传世书籍中,”只有孔子屏幕“完全记录孔子的姓氏、姓氏和文字”。恐怕不是。因此,一些学者认为“屏风有欺诈”,更不用说了。@ 这是屏幕与世家不同的另一个例子,而不是重要的差异。
孔子“野居而生”的屏幕记录与《世家》有着微妙的区别。恩子键、任和合先生有专文讨论,认为古文中的“合”、“居”字形相当接近,所以《史记》《野合生孔子》的载作应该是后人传抄的错误。这种解释有合理的方面,但似乎还是有可商的。很难说汉代以来孔子父母“野合”的文字甚至图像史料都是后人传抄的错误。愚蠢的“史记”“野合”没有错,反而是屏幕错了,误“居”为“合”;当然,它也有可能是另一本书。承郭永秉先生说:“居”似乎不用被认为是“合”字的抄错,“野居”就是在野外同居,这是一种委婉的说法。这个解可备一说。
与《史记》相比,屏风文本ᆞ孔子世家的关系。
[img]27857[/img]
从前面的叙述中可以清楚地看出,屏幕上关于孔子家庭背景和个人情况的记录与《世家》多相一致,值得注意。
当然,屏幕记录和《家庭》确实不同。除了孔子成年后的事迹要简单得多,文字和句子在《家庭》中也很少见,甚至与《家庭》高度相似的部分也有一些不同。但正如前面所说,这些差异大致是错误的。那么,屏幕和家庭之间有直接的联系吗?
众所周知,《史记》中孔子及其弟子的记载是基于《春秋》、《左传》、《国语》、《礼记》、《论语》和《弟子籍》、“弟子问”等,来源广泛,然后自加剪裁而成一家之言。《汉书·司马迁传》:“迁既死后,其书略出。宣帝时,迁孙平通侯杨云祖述其书,随后宣布。根据目前的研究,自西汉武昭以来,《史记》的副本虽然藏在中秘之中,但有些内容已经流传和引用,但范围很小。【张玉春,应三玉《<史记>2005年,华文出版社第11-13页,版本及三家注研究。]而且刘贺卒在神爵三年(公元前59年),也就是宣帝即位14年后,杨云可能已经宣布了《史记》。从时间上看,屏风文本作者有可能读到《史记》。考虑到西汉皇室对诸侯王有史记的严格控制;【《汉书·宣元六王传》:“(东平思王刘宇)请诸子和《太史公书》。以上问将军王凤,对说:‘臣闻诸侯朝聘,考文章,正法度,非礼不言。今天东平王幸得来朝,不思制节谨度,以防危失,而求诸书,非朝雇之义。诸子书或反经术,非圣人;或明鬼神,信物怪。《太史公书》纵横权势危险,谋臣奇灾异,汉形塞有天官,不适合诸侯王。不可予。……对奏,天子如凤言,然后不和。还有《汉书·叙传》:“以选受诏,进读群书,上器其能,赐秘书之副。时书不出版,东平思王以叔父求太史公诸子书,将军白不许。"】战国秦汉时期孔子及其弟子文献众多,后出者多有渊源继承;[关于这个问题的最近深入研究可以参考吴可晶《<孔子家语>2015年,中西书局成书考。]而且我们已经看到屏风文本还有其他来源,所以不能排除屏风和世家有共同文本来源的可能性。然而,关于孔子家庭和生活的屏风和“世家”的文字如此相似,作者仍然怀疑屏风文本的作者使用了“世家”。
为什么孔子姓孔子氏写在海昏侯墓的孔子屏风上?