盖丘亚语(Quechua)它是一种土生土长的美洲语系,主要用于南美洲安第斯山脉,起源于一种古老的通用语言
Proto-Quechua。它是美洲土生土长的原住民使用最广泛的语系,总共约有600-800万人在使用这种语言。
主要分布在南美国家,如阿根廷、玻利维亚、巴西、智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和秘鲁。
考古学家说,通过研究400年前信背面的注释,他们发现了秘鲁北部曾经使用过的一种前所未知的语言。
[img]774787[/img]
这封信是由一位未知的西班牙人写的,尘封了400年。2008年,它在西班牙殖民时期的一座古老教堂的废墟中被发现。然而,一个由科学家和语言学家组成的研究小组直到最近才发现信背面文本的重要性。结果证明,17世纪的作家将西班牙和阿拉伯的数字翻译成现代学家前所未有的神秘语言。
美国哈佛大学皮博迪考古学与民族学博物馆考古学家杰弗里·奎尔特特领导了这项研究(Jeffrey
Quilter)“即使这封信没有向我们透露完整的信息,它也向我们展示了一种与我们所知道的完全不同的语言。这可能意味着有很多我们不知道的信息。”奎尔特猜测,新发现的秘鲁本地语言可能来自盖丘亚语言。
原秘鲁居民仍在说盖丘亚语。但它显然是一种独特的语言,可能是Quingnam和Pescadora-当代文献中提到的两种语言之一。一些学者认为,这两种语言实际上是相同的,但被西班牙早期殖民者误认为是两种不同的语言。此外,根据奎尔特的说法,信背面的文字包括翻译过的数字,也就是说,这种语言的数字系统是十进制的,就像英语一样。虽然印加人也使用十进制,但许多其他文化并不使用:例如,玛雅人使用二十进制。
[img]774788[/img]
考古学家在秘鲁北部埃尔布鲁约(El
Brujo)这封信是在马格达勒纳卡维约大教堂的考古挖掘中发现的。奎尔特说,这座教堂曾经为附近居民居住的一个村庄提供服务,后来被西班牙殖民者强行迁往埃尔布鲁约遗址,可能是为了让他们皈依基督教。
据奎尔特介绍,这只是埃尔布鲁约遗址发现的大量历史文献之一。由于当地气候极其干燥,这些历史文献保存完好。奎尔特开玩笑说:“考古学家的幸福是基于别人的痛苦。西班牙殖民主义者造成了这种不幸,推倒了马格达勒纳卡维约大教堂——我认为保存这些历史文献的图书馆或办公室可能是在17世纪中后期架空的。”
[img]774789[/img]
奎尔特指出,在马格达勒纳卡维约大教堂发现新语言有助于加强我们对美洲殖民时代早期文化多样性的理解。他说:“正如中国古语所说,‘宁愿做一只太平狗,也不愿做一个混乱的世界’,这充分体验了和平的价值。我们经常认为西班牙殖民主义者和美洲土著人之间存在对抗,但从马萨诸塞州到秘鲁,几乎每个地方都有更加多样化的民族对抗。”
例如,来自许多欧洲国家的殖民主义者统称为“西班牙人”。在美洲,许多民族说不同的语言,有不同的习俗。“这确实表明世界是多么丰富多样。”最新一期的《美国人类学家》将发表研究结果(American
Anthropologist)杂志上。
400年前,秘鲁未知的土著语言被发现在书信上