生、老、病、死是人生必不可少的轮回,@ 世界各国都把自己的医学经典视为传世之宝。例如,中医是中国祖先几千年智慧的结晶,至今仍造福人类。事实上,医学经典只是人类文明发展史的一部分,更多的文明和智慧以书籍的形式保存下来。
印度毗邻我们,也有自己的传世经典。谁能想到,在20世纪80年代,一个中国人伪造了一部著名的印度古典作品,并被发现为世界上的重大考古作品。他们伪造了疑似印度古书《Ayurveda》。Ayurveda为梵文,中文一般翻译为“阿育吠陀”或“生命吠陀医学”。阿育吠陀医学不仅是一种医学体系,也代表着一种健康的生活方式。阿育吠陀(Ayurveda)它由两个字组成:Ayur指的是生命,Veda指的是知识和科学,所以阿育吠陀这个词的意思是生命的科学。
[img]668760[/img]
梵医馆
据印度神话记载,阿育吠陀的起源颇具传奇色彩。梵天是印度教三大神之一的创始人之一,它是在创造人类之前为了保护人类而创造的。历史上,公元前6000年印度古诗总集梨俱吠陀首次出现了阿育吠陀的记载。它的神秘性很少为世人所知,这为造假者提供了可能性。因此,伪书一出,竟然欺骗了世界上许多专家,其中就是中国著名的国学大师季羡林也不幸躺下。60多年后,“欺世盗名”才被曝光。
[img]668761[/img]
斯拉木·阿洪版“古文书”
这位始作蛹者,是一位名叫斯拉木·阿洪的新疆人。大约在 1894
大约在2000年左右,他从几位阿富汗商人那里听说,印度人喜欢带有文字的古代手写书。这笔生意赚了很多钱。虽然和田附近的遗址出土了一些古代抄本,但数量很少。即使你冒险进入塔克拉玛干沙漠并努力寻找它,当你幸运的时候,你最多也能找到零星的古代文件。阿洪想从外国成年人那里赚一笔钱,决定制造假文件卖给西方人。
梵医馆
一开始,他们从附近古代遗址出土的真正古代文件中一个字一个字地复制了草体婆罗米文。他们早期伪造产品上的文字不包括有意义的整句话或整段话,但毕竟是从真实产品中复制出来的,所以他们仍然可以识别出零星有意义的词汇。这足以欺骗包括霍恩雷在内的欧洲语言专家的眼睛。这些早期伪造品不仅被大英博物馆收藏,也被俄罗斯皇家科学院收藏和研究。
斯拉木·阿洪雕版印刷
斯拉木·阿洪发现他和他的同伙伪造的手稿非常受欢迎。另一方面,他还发现,购买这些手稿的西方人根本无法理解上面的文字。因此,为了提高效率,斯拉木·阿洪决定不再从出土的真实手稿中复制文本,而只是让每个人充分发挥主观主动性,随意在纸上创建一些符号。
看不懂的纸片面
斯拉木·阿洪和他的同伙都是文盲,根本看不懂婆罗米文、古于和田文或任何古代文字。然而,凭借他们对真实古代文件中文字的印象、对出土文物风格的理解以及对西方人需求的猜测,他们只是与同伙们创造了一本又一本“古代文件”。
伪书
这引起了著名匈牙利英国探险家和考古学家斯坦因的怀疑。1901年 年 4 月
,他走进和田直隶州(今和田)的州衙门,会见了时任和田直隶州知州的潘震。在潘震的大力帮助下,他终于逮捕了阿洪,揭露了欺诈的真相。
[img]668762[/img]
斯坦因
然而,闹剧还没有结束。上述事件几乎过去了 30 几年后,仍有人被阿洪留下的古代文件所欺骗。1929年 年
,有人买了一些他命名为“古和田文印本”的活字雕版印刷古文书,特意拿他在新疆收集的这些“古和田文印本”去找季羡林鉴定。据黄文毕在自己的作品中说,这些文字“根据季羡林教授的初步鉴定,可能是古和田的文字,内容不明”。
专家也躺枪
直到1959
2000年,德国印度学家瓦尔德·施密特指出,黄文碧购买的“古代文件”实际上是阿洪遗留下来的伪造品。此后,斯拉木·阿洪在历史上完全消失了。这份伪造假古代文件欺骗了许多中外著名学者的维吾尔文盲,但最终的下落没有消息。
考古与欺诈、去伪与存真一直是专家与骗子斗智斗勇的舞台。有时候,只有时间才能给出最接近事实的答案。
斯坦是如何怀疑那本古书的? 他是怎么抓住阿洪的?