不幸的是,我们对朱淑真的生活事迹了解不多,而且有很多不同的说法。在《四库全书》中,她是浙江海宁人,大约在南宋初年,父亲曾在浙西当官。她从小就很聪明,长大后能写文章,会画画,精通音乐,特别擅长诗歌。她的大部分诗歌都描述了她的爱情生活。她的早期作品清晰活泼,情感缠绵。然而,她的后期作品表达了更多的悲伤和沮丧,这是相当悲伤的。后人称她为“红色诗人”。
朱淑珍也不例外,尤其是那些敏感多情的才女。19岁时,由父母决定,她嫁给了一个小官员,婚姻生活并不令人满意。当然,让朱淑珍真的不满意的不是她丈夫的无财无势,而是她的才华不能相称,她觉得两个人的心不能交流。@ 婚后不久,她在《悲伤》一诗中流露出失望和抱怨:
鸥鹭鸳鸯作一池,说明羽翼不相依。
东君不以花为主,为什么要休生连理枝?
几年后,她终于和丈夫分居了,回到了母亲家。还有另一个情人,她是在和丈夫离婚后找到另一个情人,还是在无爱的婚姻中作弊,历史上没有留下明确的记录。
[img]443791[/img]
她的第二次爱情生活并没有持续多久。我不知道为什么,她的爱人和她分手了。后来,有人证实她的死是和她的爱人分手,“悲伤和仇恨”,并说“它死了,不能埋在地下,就像青墓可以挂一样。”有些人猜测她可能会自杀,死在湖里,骨头不能埋葬。其他人则说,她的坟墓位于杭州青芝坞。
据说朱淑真死后,她的作品被父母的手烧掉了,后人把她流传的作品编辑成了《断肠集》。
虽然朱淑珍的婚姻并不幸福,但仍有一个美丽的故事流传下来。
[img]443792[/img]
刚结婚的时候,丈夫在外地当官,两人很久都见不到面了,只能靠书信来表达感情。有一次,朱淑珍在信中夹了一张纸,丈夫打开一看,纸上没有字迹,全是圈点。丈夫左看右看,前思后想,也不明白这是什么意思。他把信放在桌子上,巧合的是,一股风从窗外吹进来,把信纸吹到地上,掉进了一个盆里。丈夫赶紧把信从水里捞出来,纸早就湿透了,却看到刚才那些圈子里出现了一行蝇头小楷,写了一首《相思词》:
相思送不出去,画个圈替。话在圈外,心在圈内。单圈就是我,双圈就是你。你心里有我,我心里有你。月亮不见了,月亮不见了。整个圆是团圆,半个圆是分离。我密密加圈,你一定要密切了解我的意思。还有无数的相思,我一路圈到底。
丈夫读了这些话后,明白了妻子在圈子里表达的感情。他不禁被妻子精致的思想和对他的思念所感动。第二天早上,他雇了一艘船回家团聚。
原来,朱淑珍在信中画了那些圈子后,怕丈夫不明白,就用蘸米汤的笔写了这首《圈子词》。晾干后,米汤里写的字看不见,只有沾到水后才会再次出现。
探索朱淑真不幸福的婚姻,她在什么情况下创作了《圈儿词》?