聊斋志异《布商》原文
布商某,到青州境,偶尔进入废寺,看到院子零散,哀悼不已。僧在侧说:“现在有好信[1],暂起山门[2],也是佛面之光。"客感叹自己。僧喜,邀请方丈[3],款待殷勤。既举内外殿阁[4],又请装修;客辞不能。和尚固强之,词色凶猛。客怕,请立即倾囊,于是倒装而出,悉授僧。将行,僧止之言:“君竭尽全力,得不甘心我乎[5]?不如先之。然后握刀相对。客哀之切,佛听;请自经,许之。逼着暗室,逼着它。寺外适合防海将军[6] 自缺墙外看见一个红衣女子进僧舍,疑之。下马入寺,前后冥搜[7],竟不得。到暗室,严朝双扉,僧不肯开,托以妖异。将军怒,斩关[8],见客吊 梁上。救之,片时复苏,盘得其情。还要问女人在哪里,其实是乌有的,盖神佛现化也[9]。杀僧,财物仍归客。客益筹修庙宇,香火盛开。赵孝廉丰原 最熟悉的言语[10]。
[img]339239[/img]
[1]善信:做好事的诚意。
[2]山门:佛寺大门。
[3]方丈:佛寺长老与住持说法之处。
[4]列举,列举。
[5]得不甘心于我:意思是不想以快心报复我。甘心,满足,快 意思。《左传庄公九年》:“管(仲)、「言快意」
[6]防海将军:未知。康熙时期,曾设立“山东青州海防道”(见碑汝集) 十);疑指此类官员。
到处搜索,到处搜索。
[img]339240[/img]
[8]关,指门扇。
[9]现化:现身变化。佛教称佛力广大,能在世界上各种化身。
[10]赵孝廉丰原:赵丰原,字在京,号香坡,号客亭,历城(今山东 济南市历城县)人,康熙三十二年(1693年),由举人选为城武教诏。官员到河南府知府。生平洋《山东通志·人物志》。
《布商》翻译聊斋志异
一位布商,到青州境内,偶然进入一座废庙,看见庙宇荒芜颓废,感叹不已。寺僧在一边说:“现在如果有好人信士,帮忙暂起一座山门,也是佛面的光彩啊。布商慷慨地答应自己出资。寺僧大喜,把他请进方丈中,殷勤款待。既然寺僧也要求布商和内外的殿阁一起修复。布商觉得很尴尬,就拒绝了。寺僧坚持这样做,言语逐渐变得凶狠无赖。布商很害怕,只好把自己的财物倾倒出来,全部交给了寺僧。刚要离开,寺僧拉了拉,恶狠狠地说:“你献出了所有的财物,不是出于本心,以后怎么能和我好好放弃呢?最好先让你死!"持刀接近布商。布商恳求饶命,寺僧不听;并恳求自己吊死,寺僧才同意;把他逼进暗室,催促自杀。就在这时,一位防海将军经过寺庙,从墙上的缺处远远地看到一名红衣女子进入僧舍,心中大疑。于是下马进入寺庙,前前后仔细搜索,却无影无踪。来到那间暗室,只见双门锁着,寺僧拒绝开门,假说里面有妖邪。将军怒不可遏,破门而入,发现布商已上吊在房梁上。急忙救下来,一会儿就醒了过来。询问真相后,再次拷打寺僧,询问红衣女子的下落。其实没有这样的人,才明白大概是神佛化身,引导将军救人。将军杀了寺僧,财物仍归还老主。布商感谢神佛救命,重新筹集资金修庙,因此香火大盛。孝廉赵丰最详细地讲述了这件事。
聊斋志异-布商篇原文有哪些情节?怎么翻译?